2015年4月18日 星期六

《當抹茶Latte遇上鴛鴦》 mimi著

某天在圖書館看到一本書名很有趣的書,叫《當抹茶Latte遇上鴛鴦》,細看下,原來是一位非常喜歡香港文化的日本女孩Megumi寫的香港見聞錄!因為名字常被香港人唸錯,她便索性請大家叫她mimi。

好有趣啊!香港是我土生土長的城市,去了澳門居住多年,我還是喜歡香港多一點;而日本是香港以外我第二喜歡的地方⋯⋯由日本人寫香港,對我來說是極吸引的題材!


在很多人眼中,日本比香港漂亮、整潔,日本人也比香港人守規矩及有禮,所以當mimi san 決定為了學好廣東話而去香港居住、工作,不少人都笑她傻。然而讀完她的見聞錄,我才發現原來香港比我想像之中更可愛、更多姿多采、更有人情味!而我每天都說的廣東話,原來是那麼方便、直接地傳情達意、而且溫暖的語言!一些從出生開始就擁有、習慣了的東西,原來在異國人眼中是寶!

《當抹茶Latte遇上鴛鴦》,除了可以從另一角度看香港,也可從mimi san 身上了解日本的文化、一些日文的意思、以及日本的禁忌⋯⋯⋯因為mimi san寫得很生動,所以讀起來很容易,加上題材來自生活,容易產生共鳴!

今日的香港,大家都高呼自由不足,但看到mimi san的體驗,其實日本四處充滿壓力的氣氛更令人窒息,反而香港卻予人充滿自由的感覺,這也是mimi san 決定到香港的原因。放眼這世界,其實能像香港那樣,可以百花齊放的地方不算太多,我誠心希望大家可以珍惜、愛䕶這片樂土,讓她繼續散發她獨有的都市魅力,吸引世界各地的人到來!



沒有留言:

張貼留言